www.erdoğan-atalay-fanpage.de
|
|
Rozhovory
2008 "Cobra 11"-hvězda
Erdoğan Atalay: "Action
to je „čepeček šlehané smetany“" Publikovaný v "Westfälische Nachrichten" den 14.03.2008 © vestfálské zprávy, Gunnar A. Pier - všechna práva vyhrazena 2008 |
Když už po
několika minutách a úvodních titulcích o filmu, auta letí vzduchem, všechno to praská a svítí a dálnice
se propadá do chaosu-to už publikum ví, že je to čas pro Alarm für Cobra
11. Už 12 let honí dálniční policisté zločince kolem
Kolína,řidiči jezdí kolem a neví, že se natáčí, nejsou nijak
ohroženi. Od začátku je při tom: Erdoğan Atalay v roli Semira
Gerkhana. Startuje 13. řada Člen naší redakce začíná rozhovor
s 41 letým představitelem komisaře dálniční policie
Erdoganem Atalayem.
G. A. Pier: Pane Atalay, kolik Vás čeká bodů(natáčení) ve
Flensburgu? (obrázky tohoto města najdete na Googlu)
Erdoğan: (odvážně se směje) Jiná otázka!
G. A. Pier: Tedy mnoho.
Erdoğan: Já nemám tušení, ale je jich ještě
několik.
G. A. Pier: Jakých?
Erdoğan: Rychlá
jízda. Já rad řídím zcela sám, jezdím autem rád, žádné prodlužování, ale jezdím
rád auty sportovními, když okolnosti dovolí.
G. A. Pier: Jakým autem jezdíte?
Erdoğan: Maserati.
G. A. Pier: A do kolika aut strčí Semir Gerkhan, a jak jezdí v řidič
automobilu Atalay?
Erdoğan: Já
nejedu ovšem jak Semir. Já jedu defenzivně, při jízdě daleko
předvídám, nechtěl bych nikoho vydávat v nebezpečí. Semir by
ovšem rád také žádného v nebezpečí nevydával, ale v natáčení je
využití auta již jiné než v běžném provozu.
G. A. Pier: Vy točíte takovou scénu sám?
Erdoğan: Ano,
jasně. Já dělám sám věci, u kterých jsem v záběru,
také skoky. Údery sám netočím. Ano to nemá žádný smysl,
takové nebezpečí vynechávám. Nebezpečné scény se točí jinak.
G. A. Pier: "Alarm for
Kobra 11" byl a je pokládaný za úspěšný německý akční
seriál. Co ho dělá tak úspěšným?
Erdoğan: Já věřím, že každý má něco
udělat, my nikdy jsme nezůstali na jednom místě. My jsme
neodpočívali, ale seriál jsme dále vyvíjeli.Bude-li se seriál dál vyvíjet
a natáčet, to zaleží na publiku s fanoušky, kteří nás od
začátku sledují. My to víme a proto budeme tak dlouho seriál vyvíjet a
pracovat, dokud nás budou lidi sledovat.
G. A. Pier: Co to všechno
znamená ?
Erdoğan: My přítomní jsme například
velmi pečliví, některé charaktery, které se zase a zase vynoří a
zmizí, velmi dobré jsou předlohy jednotlivých dílů. Jen na
akčnost - dá se také dívat v "Making of" (při zhotovování).
Cobra, to jsou příběhy lidí a akční scény jsou součástí
seriálu. Dříve byla akčnost prvořadá, ale seriál se změnil.
G. A. Pier: Co je dnes
důležité u "Cobry 11": Kaskadérské výkony nebo příběh?
Erdoğan: V první řadě vždy myslím, že
příběh je nejdůležitější. Akční scény, které ze
seriálu udělaly vysokou profesionalitu jsou jen čepeček šlehané
smetany. Nikdo se nepodívá jen na jeden film, protože on ví: Super,
pořádný třeskot. Člověk to všechno už tisíckrát viděl.
Spojení příběhu a akce- to je zvláštnost Kobry11.
G. A. Pier: Když se dívám já,
podstavím se a jen mrkám očima …
Erdoğan: Ano
jasně! (směje se) Dříve někdo řekl: To není přece
skutečný! (směje se) Ne, ovšem že ne! Tak je u nás vůbec
dálniční policie ano nebo ne.
G. A. Pier: To je neobyčejné, že vy nejdříve na dálnici lidi
honíte a potom pozadu případ také ještě objasňujete.
Erdoğan: Přesně,
ten případ který nám patří, jinak ne , potom přijde kriminální
policie.
G. A. Pier: Inscenujete pronásledování,honbu s vysokým
tempem, jste mrštný. Budete -
li točit: Jak se cítíte a jak to bude později vyhlížet?
Erdoğan: To přijde. Vidím ovšem všechno
rychleji než to je. Ale protože my nejen jedeme, ale i hrajeme,
potřebujeme vysokou koncentraci. Ano také musím dávat pozor, co se
může stát, zda například někdo běží na jízdní dráhu,
protože on neví, že my točíme. To již musím být velmi bdělý.
G. A. Pier: Podíváte-li se
teď dopředu t: Máte směr, jakým by se podle Vás měl seriál
vyvíjet ?
Erdoğan: To je stávající vývoj. Vezmu si, co
přijde.Chceme formát dodržet tak, jak se vše změní kolem
dokola.Budeme veselí nebo vážní? Konkrétní cíl - nemáme.
Volně přeloženo a kreslené obrázky: Božena
Loupancova - srdečný dík ! J
© Foto:
Barbara Fuckner
|
Note: The publication of this interview does not mean to infringe on any
copyrights. That's for the translation, too. This site is for the information of
fans only, without any other use from my part. All rights remain with the author!
|