www.erdogan-atalay-fanpage.de
Besides being an actor on stage and film and TV
Erdoğan worked as a speaker for audio books and radio plays as well as an
author. Here some of his projects (all are realised in German language):
|
© Hoffmann und Campe |
"Liebesmale,
Scharlachrot"
(Free
translation: "Marks of Love, Scarlet") Audio book after a novel by Ferdiun Zaimoglu 2 CD's including a booklet Published by Hoffmann und Campe in 2001 è here It's about a unusual correspondence, read by Erdoğan
Atalay ("Hakan"), Isabell Fischer ("Anke") and
Ferdiun Zaimoglu ("Sedar") |
* * *
|
© Knaur |
"Was lebst Du ?" Jung, deutsch, türkisch - Geschichten aus Almanya (Free translation: "What do you live ? Young, German, Turkish - Stories from Almanya") Editor: Ayşegül Acevit & Birand Bingül Published by Knaur, First Edition in July 2005 The book is a collection of short stories
written by some artists. They talk about their lifes as Turk people in
Germany. Erdoğan has written the story "Die Türkei ist das
oben - Turkey is at the top". |
* * *
Being a speaker at some radio plays:
![]()
è NDR 1992: "Am Hoffnungsberg" (On Mountain Of Hope) by
Doris Gercke:
Story: Private investigator Bella Block has to be solved suicides of
some young girls on the "Mountain of Hope".
More about you can read (in German) è here
è NDR 1993: "An der Klagemauer" (At The Wailing Wall) (Translation by Ruth Melcer) / speaking "Adnan"
è NDR 1995: "Schwarze Welle, 13
Uhr" (Black
(radio) Wave, 1 o'clock p.m.)
by Christina Calvo / speaking "Alex"
Story: Radio moderator Clemens comes back from holiday and is searching
for his programme - he is a victim of consumption business …
More about is available (in German) è here
è SFB-ORB 1998: "Der Schwester Schatten" (In The Sister's Shadow) by Inka Bach
Story: Theme is the incestuous relationship between Trakl and his sister
Grete. At the end Grete shot herself …
More about is available (in German) è here